2013. november 3., vasárnap

Kiejtés 3. lecke - Hangsúlyváltozási szabályok

Ma folytatjuk a kiejtés lecókat,  a hangsúlyváltozási szabályokról lesz szó.

1. A harmadik tónus szabály.
Ha egymás után két, vagy több harmadik tónusú karakter követi egymást, akkor az utolsó harmadik tónusú marad, de az előtte lévő(k) második tónusúvá válnak.
Például:
kěyǐ 可以 = tud. Ennek a két karaktere külön-külön kiejtve kě és yǐ. Amikor viszont kimondjuk, hogy kěyǐ, kiejtésben a kě második tónusúvá válik [kéyǐ]. Ez írásban nem változik, viszont tudjuk, hogy így kell használni. Az azért történhet, mert ha egymás után kellene két harmadik tónusú szótagot kiejteni, az nagyon nehéz lenne, ez a kis változás a kínai beszédet megkönnyíti, természetesebbé válik tőle.
Gěi wǒ zhǐ! 给我纸! = Adj papírt! Itt az első kettő karakter kiejtése magas emelkedővé válik, a harmadik marad eső-emelkedő [géi wó zhǐ].Gěi wǒ hěn hǎo de dōngxi! 给我很好的东西! = Adj valami jó dolgot! Ebben a példában megtanulhatjuk, hogy mi történik, ha négy harmadik tónusú karakter követi egymást. Lássuk a mondat első felét! Ekkor kettesével csoportosítjuk ezeket, és az eredeti szabályt használva az első karakter kiejtése 2. tónusúvá válik, a második karakteré marad 3. tónusú, a harmadik karakter ismét változik 2. tónusúvá és a negyedik karakter kiejtése marad 3. tónusú [géi wǒ hén hǎo].

2. A bù 不 szabály.
A bù 不 nagyon gyakori karakter, melynek jelentése nem. Ez maga 4. tónusú szó. Amikor egy másik 4. tónusú karakter elé kerül, akkor a bù 2. tónusúvá válik, bú lesz belőle.
Például:
bùyào 不要 = nem akar. Kiejtésben [búyào] lesz.
bùshì 不是 = nem. Kiejtésben [búshì] lesz.

3. Az egyes szám karakterének 一 yī kiejtésének változása.
Ha csak számként kiejtjük, akkor első tónusú marad. Például: yī, èr, sǎn 一, 二, 三;vagy ha másik karakterrel mondjuk együtt, mint például a tizenegyet shíyī 十一.
Ha az 一 yī karaktert egy másik (nem szám) karakterrel kombináljuk, és az az első, második, harmadik, vagy semleges tónusú kiejtésbe tartozik, akkor az 一 yī kiejtésben harmadik negyedik tónusúvá válik [yì].
Például:
yībān 一般 = általános. Kiejtése [yì bān].
yī dá 一打 = egy tucat. Kiejtése [yì dá].
yī ge rén 一个人 = egy ember. Kiejtése [yì ge rén] lesz.
yī wǎn 一椀 = egy tál. Kiejtése [yì wǎn].
Ha negyedik tónusú szó követi az említett karaktert, akkor  a kiejtése az yī-nek második tónusú, azaz [yí] lesz.
Például:
yīdìng 一定 = biztosan. Kiejtésben [yídìng].
yīgòng 一共 = összesen, együtt. Kiejtésben [yígòng].

Tehát ez az összes hangsúlyváltozási szabály. Nem nehéz, ugye? Azt viszont fontos hangsúlyozni, hogy ezek a pinyin írásban nincsenek jelölve, tehát nekünk kell emlékezni. rá.

A lecót angol nyelven innen letölthetitek.
 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése